The Greatness of the Jayantī Vow
Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa
प्राजापत्यर्क्षसंयुक्ता विशेषेण मताष्टमी । वर्षेवर्षे प्रकर्तव्या प्रीत्यर्थे चक्रपाणिनः
prājāpatyarkṣasaṃyuktā viśeṣeṇa matāṣṭamī | varṣevarṣe prakartavyā prītyarthe cakrapāṇinaḥ
プラージャーパティヤの宿(ナクシャトラ)と合するアシュタミーは、とりわけ尊いと説かれる。円盤を持つチャクラパーニ(ヴィシュヌ)を喜ばせるため、毎年これを守るべきである。
Unspecified (narratorial/authoritative instruction within the chapter)
Concept: When sacred time (tithi) is conjoined with a potent nakṣatra, the vrata becomes viśeṣa (especially efficacious) and should be observed annually as an offering of pleasure to Viṣṇu.
Application: Mark one annual spiritual appointment: align your practice with a calendar (tithi/nakṣatra), prepare in advance, and treat it as a yearly renewal of devotion and self-discipline.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic clockwork scene: the moon’s eighth phase is shown as a luminous arc, while the Prājāpatya nakṣatra is depicted as a distinct star-cluster above a temple spire. Below, devotees prepare an annual vrata—clean altar, lamps, incense—while a radiant Cakrapāṇi presence is suggested through a hovering golden discus and lotus aura.","primary_figures":["Cakrapāṇi Viṣṇu (iconic presence)","Vrata-observing devotees (brāhmaṇa householders)"],"setting":"Temple courtyard under a star-filled sky; altar with kalasha, conch, lamps; visible moon and nakṣatra symbols.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","pearl white","deep indigo","turmeric yellow","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu as Cakrapāṇi enthroned in the upper panel with a large gold-leaf halo; below, a temple courtyard where devotees arrange annual vrata items; the moon’s aṣṭamī phase and a stylized Prājāpatya star-cluster rendered as jeweled motifs; heavy gold embellishment on cakra, halos, and temple ornaments, rich reds/greens and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene night sky with carefully painted moon phase and star cluster; a small hill-temple courtyard where a family prepares lamps and flowers; cool indigo palette with delicate highlights, lyrical naturalism, refined faces, and gentle devotional gestures; subtle lotus aura in the sky indicating Viṣṇu’s pleasure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Viṣṇu with prominent cakra and bold outlines; above him, symbolic moon and nakṣatra icons; below, devotees in simplified forms arranging offerings; warm yellow-red-green pigments, temple-wall aesthetic with lotus creeper borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central cakra-lotus medallion surrounded by a ring of stars (Prājāpatya) and a crescent motif (aṣṭamī); lower register shows devotees lighting rows of diyas; intricate floral borders, deep blues with gold accents, Nathdwara-like ornamentation adapted to Viṣṇu iconography."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","single temple bell strokes","tanpura drone","soft conch at intervals","night breeze"]}
Sandhi Resolution Notes: प्राजापत्यर्क्षसंयुक्ता = प्राजापत्य + अर्क्ष + संयुक्ता (समास/सन्धि-समुच्चय). मताष्टमी = मता + अष्टमी (आ + अ → आ). वर्षेवर्षे = वर्षे + वर्षे (पुनरुक्ति; sandhi by close junction). प्रीत्यर्थे = प्रीति + अर्थे (इ + अ → य; then locative).
It recommends observing the Aṣṭamī tithi annually when it coincides with the Prājāpatya nakṣatra, as a devotional observance (vrata) meant to please Viṣṇu (Cakrapāṇi).
Cakrapāṇi is a common epithet of Viṣṇu, meaning “the one who holds the discus (cakra),” indicating his protective and sustaining divine role.
The verse highlights regular, time-disciplined devotion—repeating sacred observances each year with the intention of pleasing the deity, rather than treating worship as occasional or purely transactional.