Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Means of Liberation in Kali-yuga: Satsanga, Hearing Kṛṣṇa-kathā, and the Marks of a Vaiṣṇava

व्यास उवाच । साधुसंगाद्भवेद्विप्र शास्त्राणां श्रवणं प्रभो । हरिभक्तिर्भवेत्तस्मात्ततो ज्ञानं ततो गतिः

vyāsa uvāca | sādhusaṃgādbhavedvipra śāstrāṇāṃ śravaṇaṃ prabho | haribhaktirbhavettasmāttato jñānaṃ tato gatiḥ

ヴィヤーサは言った。「婆羅門よ、主よ——善き人々との交わりから、シャーストラを聴聞する心が起こる。そこからハリへのバクティが生じ、バクティより真の智が現れ、智より究竟の到達、すなわち解脱が得られる。」

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
साधुसंगात्from association with the good
साधुसंगात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक) + saṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (साधूनां संगः)
भवेत्arises / may occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शास्त्राणाम्of the scriptures
शास्त्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
श्रवणम्hearing
श्रवणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक; √श्रु से भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
हरिभक्तिःdevotion to Hari
हरिभक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (हरेः भक्तिः)
भवेत्arises
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तस्मात्therefrom / therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (सर्वनाम-प्रातिपदिक tad)
Formअव्ययीभूत तस्मात् (ablatival adverb: 'from that/therefore')
ततःthen
ततः:
Sequence marker (क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तरवाचक अव्यय (then/thereafter)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen
ततः:
Sequence marker (क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तरवाचक अव्यय (then/thereafter)
गतिःattainment / final goal
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Vyāsa

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: साधुसंगाद्भवेद्विप्र = साधुसंगात् + भवेत् + विप्र; हरिभक्तिर्भवेत्तस्मात्ततो = हरिभक्तिः + भवेत् + तस्मात् + ततः.

V
Vyāsa
H
Hari (Viṣṇu)

FAQs

It outlines a chain: association with saints (sādhu-saṅga) leads to hearing scripture (śravaṇa), which produces devotion to Hari (bhakti), which matures into spiritual knowledge (jñāna), culminating in the highest attainment (gati/mokṣa).

Bhakti is presented as the central transformative link: scriptural hearing becomes fruitful when it gives rise to devotion to Hari, and that devotion is what ripens into liberating knowledge and final liberation.

Seek the company of the virtuous and prioritize listening to authentic teachings; right association shapes one’s inclinations toward devotion, clarity, and ultimately a higher life-goal.