ततस्तथा तद् व्यदधाद् यथावत् पुरुषर्षभ । सह पुत्रेण मत्स्यस्य प्रह्ष्टा भरतर्षभा:
tatastathā tad vyadadhād yathāvat puruṣarṣabha | saha putreṇa matsyasya prahṛṣṭā bharatarṣabhāḥ ||
かくして彼は、そのとおりに事を正しく、しかるべき順序で成し遂げた。おお、人の中の最勝者よ。するとマツヤ王の御子は、歓喜するバラタの勇士たちとともに、事が然るべく成就したのを見て喜びに満ちた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights yathāvat—doing a task properly, in the right manner and order. Competent, rule-aligned action brings collective satisfaction and strengthens social and political harmony.
Vaiśampāyana reports that the relevant arrangement or undertaking was completed correctly. As a result, the Matsya prince and the Bharata heroes are pleased and heartened by the successful, proper execution.