Shloka 43

यस्य बाहुबले तुल्यो न भूतो न भविष्यति । अतीव समर दृष्टवा हर्षो यस्योपजायते,बाहुबलमें जिसकी समानता करनेवाला न कोई हुआ है और न होगा ही, युद्धका अवसर आया देखकर जिसे अत्यन्त हर्ष होता है, जिसने युद्धमें एकत्र हुए देवता, असुर और मनुष्य--सबको जीत लिया है, वैसे बृहत्नला--जैसे सहायकके होनेपर राजकुमार उत्तर विजयी क्‍यों न होंगे?

yudhiṣṭhira uvāca | yasya bāhubale tulyo na bhūto na bhaviṣyati | atīva samare dṛṣṭvā harṣo yasyopajāyate |

ユディシュティラは言った。「その腕力に過去も未来も比肩する者なく、戦の機会を見ただけで激しい歓喜が湧き上がる者――そのような助け手ブリハンナラーがウッタラ王子の傍らに立つなら、どうしてウッタラが勝利せずにいられようか。」

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
बाहु-बलेin (his) arm-strength
बाहु-बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहुबल
FormNeuter, Locative, Singular
तुल्यःequal
तुल्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भूतःhas been / existed (in the past)
भूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootभू (भूत)
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अतीवexceedingly
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
समरम्battle
समरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage)
हर्षःjoy, exhilaration
हर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootहर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्यof whom / whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
उपजायतेarises, is produced
उपजायते:
TypeVerb
Rootउप-जन्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada

युधिछिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
बृहन्नला (Bṛhannalā / Arjuna in disguise)
उत्तर (Uttara)

Educational Q&A

True strength is not merely physical power but steadfast courage and readiness to uphold one’s duty in battle; with a capable and righteous ally, fear gives way to confidence and rightful success becomes likely.

During the Virāṭa episode, Yudhiṣṭhira reassures others about the coming conflict by praising Bṛhannalā (Arjuna in disguise) as unmatched in martial prowess; therefore, he argues that Prince Uttara will surely win with such support.