यस्य बाहुबले तुल्यो न भूतो न भविष्यति । अतीव समर दृष्टवा हर्षो यस्योपजायते,बाहुबलमें जिसकी समानता करनेवाला न कोई हुआ है और न होगा ही, युद्धका अवसर आया देखकर जिसे अत्यन्त हर्ष होता है, जिसने युद्धमें एकत्र हुए देवता, असुर और मनुष्य--सबको जीत लिया है, वैसे बृहत्नला--जैसे सहायकके होनेपर राजकुमार उत्तर विजयी क्यों न होंगे?
yudhiṣṭhira uvāca | yasya bāhubale tulyo na bhūto na bhaviṣyati | atīva samare dṛṣṭvā harṣo yasyopajāyate |
ユディシュティラは言った。「その腕力に過去も未来も比肩する者なく、戦の機会を見ただけで激しい歓喜が湧き上がる者――そのような助け手ブリハンナラーがウッタラ王子の傍らに立つなら、どうしてウッタラが勝利せずにいられようか。」
युधिछिर उवाच
True strength is not merely physical power but steadfast courage and readiness to uphold one’s duty in battle; with a capable and righteous ally, fear gives way to confidence and rightful success becomes likely.
During the Virāṭa episode, Yudhiṣṭhira reassures others about the coming conflict by praising Bṛhannalā (Arjuna in disguise) as unmatched in martial prowess; therefore, he argues that Prince Uttara will surely win with such support.