Shloka 66

इति श्रीमहाभारते विराटपर्वणि गोहरणपर्वणि समस्तकौरवपलायने षट्षष्टितमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate virāṭaparvaṇi goharaṇaparvaṇi samastakauravapalāyane ṣaṭṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ

かくして『シュリー・マハーバーラタ』ヴィラाट・パルヴァの「牛奪いの章」における第六十六章は終わる。ここにはカウラヴァ軍の全面的な敗走が語られる。この結語は事件の決着を示す—貪欲と敵意に駆られて不義の奪取に及んだ者たちは撃ち破られ、退却を余儀なくされる。すなわち、不正と驕りはついに恥辱と退転へ帰するという法(ダルマ)の教えが明らかにされる。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
विराटपर्वणिin the Virata Parva
विराटपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराटपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गोहरणपर्वणिin the (sub-)section called the Cattle-Raid episode
गोहरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोहरणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
समस्तकौरवपलायनेin (the topic of) the complete flight of the Kauravas
समस्तकौरवपलायने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमस्तकौरवपलायन
FormNeuter, Locative, Singular
षट्षष्टितमःsixty-sixth
षट्षष्टितमः:
TypeAdjective
Rootषट्षष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Virāṭa Parva
G
Goharaṇa Parva
K
Kauravas

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but by framing the episode’s moral outcome: an unjust act (the cattle-raid) ends in loss of honor and forced retreat, reinforcing that adharma-driven aggression brings downfall rather than lasting gain.

This is the chapter-ending colophon stating that the sixty-sixth chapter concludes in the Virāṭa Parva, within the cattle-raid section, specifically the account of the Kauravas’ complete flight/retreat after the confrontation.