आचार्य-क्षमा, देśa–kāla-नīti, तथा भेद-दोषः
Teacher-Reconciliation, Timing-Policy, and the Fault of Factionalism
स्वनवन्तं महाशड्खं बलवानरिमर्दन: । प्राधमद् बलमास्थाय द्विषतां लोमहर्षणम्,उस समय शत्रुमर्दन महाबली अर्जुनने घोर शब्द करनेवाले अपने महान् शंखको खूब जोर लगाकर बजाया। जिसकी आवाज सुनकर शत्रुओंके रोंगटे खड़े हो गये
svanavantaṁ mahāśaṅkhaṁ balavān arimardanaḥ | prādhmad balam āsthāya dviṣatāṁ lomaharṣaṇam ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。そのとき敵を砕く大力のアルジュナは身を固め、轟く音を放つ大いなる法螺貝を力いっぱい吹き鳴らした。その響きに敵軍は戦慄し、毛が逆立つほどであった。これは戦いの前に示す決意と正しき自信であり、味方を奮い立たせ、侵す者の心を揺さぶる合図である。
वैशम्पायन उवाच
Righteous action in a just cause requires steadiness and courage; symbolic acts like sounding the conch express inner resolve, strengthen allies, and deter unjust aggression without abandoning dharma.
As the conflict intensifies, Arjuna forcefully blows his great conch. Its booming sound frightens the enemy forces, indicating Arjuna’s readiness and the psychological impact of a hero’s presence on the battlefield.