Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
निवर्त्य गास्तत: सर्वा: पाण्डुपुत्रा महारथा: । अवजित्य सुशर्माणं धनं चादाय सर्वश:,तदनन्तर पाण्डुके महारथी पुत्र सुशर्माको परास्त करनेके पश्चात् सब गौओंको लौटाकर और लूटका सारा धन वापस लेकर चले
nivartya gās tataḥ sarvāḥ pāṇḍuputrā mahārathāḥ | avajitya suśarmāṇaṁ dhanaṁ cādāya sarvaśaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。その後、パーンドゥの子らたる大車戦士たちは引き返し、すべての牛を取り戻した。さらにスシャルマーを打ち破り、奪われていた財宝を余すところなく回収した。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic ideal of warfare: the Pāṇḍavas fight to undo wrongdoing—recovering stolen cattle and property—emphasizing protection and restitution rather than mere acquisition through plunder.
After defeating Suśarmā, the Pāṇḍavas bring back all the cattle and reclaim the wealth that had been taken, restoring what was lost and concluding that phase of the conflict.