Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
सुस्कन्धो<यं महावृक्षो गदारूप इव स्थित: । अहमेनमपारुज्य द्रावयिष्यामि शात्रवान्,यह सामने जो महान् वृक्ष है, इसकी शाखाएँ बड़ी सुन्दर हैं। यह तो मानो गदाके ही रूपमें खड़ा है। अतः मैं इसीको उखाड़कर इसके द्वारा शत्रुदलको मार भगाऊँगा
suskandho 'yaṃ mahāvṛkṣo gadārūpa iva sthitaḥ | aham enam apārujya drāvayiṣyāmi śātravān |
ビーマセーナは言った。「この前なる大樹は幹も太く堅く、まるで目に見える形となったガダー(棍棒)のごとく立っている。これを根こそぎ引き抜き、武器として敵の陣を追い散らし、逃げ惑わせよう。」
भीमसेन उवाच
The verse highlights fearless resolve and protective duty in crisis: strength is to be directed toward safeguarding one’s side and restoring order, even by using whatever means are available, while keeping the aim as routing aggression rather than needless cruelty.
Bhīma, facing hostile forces, notices a large sturdy tree and compares it to a mace. He declares he will uproot it and use it as a weapon to scatter and rout the enemy troops.