Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas
प्रार्थयन्ति सुकेशान्ते ये त्वां शीलगुणान्विताम् । एवं ते भीरु वध्यन्ते कीचक: शोभते यथा
prārthayanti sukeśānte ye tvāṁ śīlaguṇānvitām | evaṁ te bhīru vadhyante kīcakaḥ śobhate yathā |
「美しい髪をもつ、怯えやすいパンチャーリーよ。汝は貞節と高き徳を備えている。汝に不義の交わりを乞う悪しき者どもは、同じように討たれるであろう。いまキーچカが死により『飾られて』横たわるように、彼らの末路もまた同じだ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores an ethical warning: predatory desire and coercive pursuit of a virtuous woman is adharma and leads to ruin. It affirms that wrongdoing—especially sexual aggression—invites just retribution, while the woman’s dignity is to be protected.
In the Kīcaka episode of the Virāṭa court, Draupadī (as Sairandhrī) has been harassed; Kīcaka has been killed as punishment. The speaker declares that any other wicked men who seek illicit union with her will meet the same fate, just as Kīcaka has.