दधीच्यास्थिवज्रनिर्माणोपाख्यानम् | The Forging of the Vajra from Dadhīca’s Bones
लोगश उवाच तेषां तदासीदुचितमिल्वलस्यैव भिक्षणम् | ततस्ते सहिता राजन्निल्चलं समुपाद्रवन्,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! उस समय उन सबको इल्वलके यहाँ याचना करना ही ठीक जान पड़ा, अतः वे एक साथ होकर इल्वलके यहाँ शीघ्रतापूर्वक गये
lomaśa uvāca teṣāṃ tad āsīd ucitam ilvalasyaiva bhikṣaṇam | tataḥ te sahitā rājan ilvalaṃ samupādravan |
ローマシャは言った。「王よ(ユディシュティラよ)、その時、彼らにはイルヴァラのもとでのみ施しを乞うのが相応しいと思われた。そこで一同は集まり、急ぎイルヴァラの許へ向かった。」
लोगश उवाच
The verse highlights discernment about what is 'ucita' (proper) in a given situation: even basic acts like seeking food should be guided by appropriate conduct and collective prudence.
Lomaśa narrates to Yudhiṣṭhira that a group, deciding it was fitting to request alms from Ilvala, assembled together and quickly went to Ilvala’s place.