Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

गोमतीगड़्योश्वैव संगमे लोकविश्रुते । अग्निष्टोममवाप्रोति कुलं चैव समुद्धरेत्‌,राजेन्द्र! गोमती और गंगाके लोकविख्यात संगमके समीप मार्कण्डेयजीका दुर्लभ तीर्थ है। उसमें जाकर मनुष्य अग्निष्टोमयज्ञका फल पाता और अपने कुलका उद्धार कर देता है

gomatīgaṅgayoś caiva saṅgame lokaviśrute | agniṣṭomam avāpnoti kulaṃ caiva samuddharet ||

プラースティヤは語った。「世に名高いゴーマティー河とガンガー河の合流点の近くに、聖仙マールカンデーヤにゆかりある稀なる聖なる渡し(ティールタ)がある。そこへ赴く者はアグニシュトーマ祭の功徳を得、さらに自らの一族をも引き上げ救済する——敬虔に行う巡礼は、個人のみならず法(ダルマ)の功徳によって家系までも清めうることを示すのである。」

गोमतीof (the river) Gomati
गोमती:
Sambandha
TypeNoun
Rootगोमती
FormFeminine, Genitive, Singular
गङ्गायाःof (the river) Ganga
गङ्गायाः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सङ्गमेat the confluence
सङ्गमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसङ्गम
FormMasculine, Locative, Singular
लोकविश्रुतेwell-known in the world
लोकविश्रुते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootलोकविश्रुत
FormMasculine, Locative, Singular
अग्निष्टोमम्the Agniṣṭoma (sacrifice/its fruit)
अग्निष्टोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समुद्धरेत्would lift up / redeem
समुद्धरेत्:
TypeVerb
Rootसम् + उद् + हृ
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
राजेन्द्रO best of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
G
Gomati River
G
Ganga River
M
Mārkaṇḍeya
A
Agniṣṭoma (yajña)
S
Saṅgama (confluence)

Educational Q&A

A revered tīrtha, especially at a famous river confluence, is said to confer the merit of great Vedic rites like the Agniṣṭoma; such dharmic merit can elevate not only the pilgrim but also their lineage, emphasizing responsibility to family and tradition through righteous acts.

Ghūlastya is describing a specific sacred place near the confluence of the Gomati and Ganga, identified with the sage Mārkaṇḍeya, and he explains the spiritual reward of visiting it: the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice and the uplift of one’s family line.