Previous Verse
Next Verse

Shloka 152

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

समारुहा[ नरश्रेष्ठ स्तनकुण्डेषु संविशेत्‌ । स्तनकुण्डमुपस्पृश्य वाजपेयफलं लभेत्‌,नरश्रेष्ठ उस शिखरपर चढ़कर मानव स्तनकुण्डमें स्नान करे। स्तनकुण्डमें अवगाहन करनेसे वाजपेययज्ञका फल प्राप्त होता है

samāruhya naraśreṣṭha stanakuṇḍeṣu saṁviśet | stanakuṇḍam upaspṛśya vājapeyaphalaṁ labhet |

人のうち最勝なる者よ、その峰に登りついたなら、スタナクンダ(Stanakuṇḍa)と呼ばれる池に入り、沐浴すべし。スタナクンダに触れ、身を沈める者は、ヴァージャペーヤ(Vājapeya)祭に等しい功徳を得る。

समारुह्यhaving climbed (ascended)
समारुह्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-रुह्
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
स्तनकुण्डेषुin the Stana-kundas (breast-shaped pools)
स्तनकुण्डेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तनकुण्ड
FormNeuter, Locative, Plural
संविशेत्should enter / should immerse
संविशेत्:
TypeVerb
Rootसम्-विश्
FormVidhi-linga, Optative, Third, Singular, Parasmaipada
स्तनकुण्डम्the Stana-kunda (pool)
स्तनकुण्डम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तनकुण्ड
FormNeuter, Accusative, Singular
उपस्पृश्यhaving touched / having bathed (by contact)
उपस्पृश्य:
TypeVerb
Rootउप-√स्पृश्
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
वाजपेयफलम्the fruit (merit) of the Vajapeya (sacrifice)
वाजपेयफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाजपेयफल
FormNeuter, Accusative, Singular
लभेत्would obtain / should obtain
लभेत्:
TypeVerb
Root√लभ्
FormVidhi-linga, Optative, Third, Singular, Atmanepada

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
S
Stanakuṇḍa (sacred pools)
V
Vājapeya (sacrifice/ritual)

Educational Q&A

The verse teaches that sincere pilgrimage and ritual purity—symbolized by bathing in a sacred tīrtha—can confer great spiritual merit comparable to major Vedic sacrifices, emphasizing accessible paths to dharma through devotion and disciplined conduct.

A guide/speaker (Ghūlastya) instructs a noble listener to climb to a peak and bathe in the sacred pools named Stanakuṇḍa, declaring that this act grants the reward of performing the Vājapeya yajña.