Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
तत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयश्न तपोधना: । मासि मासि समायान्ति पुण्येन महतान्विता:,उस तीर्थमें ब्रह्मा आदि देवता और तपोधन महर्षि प्रतिमास महान् पुण्यसे सम्पन्न होकर जाते हैं
tatra brahmādayo devā ṛṣayaś ca tapodhanāḥ | māsi māsi samāyānti puṇyena mahatānvitāḥ ||
その聖なる渡し場には、梵天(ブラフマー)をはじめ諸天、そしてタパス(苦行の力)に富む聖仙たちが、月ごとに集い来る——大いなる功徳を具して。ゆえにその地は、正しき行いと節度ある生の果を、絶えず新たにし、さらに増し広げるのである。
घुलस्त्य उवाच
The verse underscores the sanctifying power of a tīrtha: when gods and accomplished sages repeatedly gather there, the place becomes a living center of puṇya, encouraging disciplined conduct (tapas) and dharmic life as the means to spiritual merit.
The speaker is describing the greatness of a particular sacred ford, stating that Brahmā, other deities, and austere sages assemble there every month, indicating its exceptional holiness and the recurring, ritually significant visitation of divine and ascetic beings.