Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततो गच्छेत धर्मज्ञ दधीचस्य महात्मन:,धर्मज्ञ राजन! तदनन्तर महात्मा दधीचके लोक-विख्यात परम पुण्यमय, पावन तीर्थकी यात्रा करे। जहाँ तपस्याके भण्डार सरस्वतीपुत्र अंगिराका जन्म हुआ
tato gacchet dharmajña dadhīcasya mahātmanaḥ | dharmajña rājan tad-anantaraṃ mahātmā dadhīcakaṃ loka-vikhyātaṃ parama-puṇyamayaṃ pāvanaṃ tīrthaṃ yātrāṃ karet | yatra tapasyā-bhāṇḍāraḥ sarasvatī-putra aṅgirasā janma abhavat |
それより後、法を知る者よ、大仙ダディーチャの聖なる地へ赴くべし。正しき王よ、さらに名高きティールタ「ダディーチャカ」へ巡礼せよ。そこは諸世界に聞こえ、至上の功徳をもたらし、よく人を清める。苦行の宝庫にして、サラスヴァティーの子アンギラスが生まれた地である。
घुलस्त्य उवाच
The verse frames pilgrimage as a dharmic discipline: one should seek out places sanctified by great sages and austerity, because such tīrthas are described as purifying and as sources of spiritual merit (puṇya).
A speaker instructs a righteous king on the next stage of a tīrtha-yātrā itinerary: after visiting the region associated with the sage Dadhīca, the king is directed to the famed and purifying tīrtha called Dadhīcaka, noted as the birthplace of the sage Aṅgiras, son of Sarasvatī.