Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ततस्त्वौशनसं गच्छेत् त्रिषु लोकेषु विश्रुतम् । यत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयश्च॒ तपोधना:,तदनन्तर तीनों लोकोंमें विख्यात औशनसतीर्थकी यात्रा करे, जहाँ ब्रह्मा आदि देवता तथा तपस्वी ऋषि रहते हैं
tatas tv auśanasaṃ gacchet triṣu lokeṣu viśrutam | yatra brahmādayo devā ṛṣayaś ca tapodhanāḥ ||
次いで、三界に名高い聖なる渡し場アウシャナサへ赴くべきである。そこにはブラフマーをはじめとする神々と、苦行の財に富む仙人たちが住まうと伝えられる。
घुलस्त्य उवाच
The verse recommends pilgrimage to a renowned tīrtha and highlights the ethical-spiritual value of seeking places and company marked by tapas and divine presence—suggesting that disciplined travel and reverence can refine one’s character and strengthen dharmic living.
The speaker gives sequential guidance about visiting sacred sites: after the previous step, the listener is instructed to go next to the famous Auśanasa-tīrtha, described as a place associated with Brahmā, other gods, and austere sages.