Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
तर्पयित्वा पितृन् देवानृषींश्व भरतर्षभ । प्राप्रोति वारुणं लोक॑ दीप्यमानं स्वतेजसा,भारत! सतर और सिंधु नदीके संगममें जाकर वरुणतीर्थमें स्नान करके शुद्धचित्त हो देवताओं, ऋषियों तथा पितरोंका तर्पण करे। भरतकुलतिलक! ऐसा करनेसे मनुष्य दिव्य दीप्तिसे देदीप्यमान वरुणलोकको प्राप्त होता है
tarpayitvā pitṝn devān ṛṣīṁś ca bharatarṣabha | prāpnoti vāruṇaṁ lokaṁ dīpyamānaṁ svatejasā ||
グーラスティヤは言った。「おおバーラタ族の雄牛よ、祖霊(ピトリ)と神々とリシ(聖仙)にタルパナ(奠水供養)を捧げ終えれば、人は自らの光で輝く、ヴァルナの光耀の世界に至る。ここで説かれるのは、聖なる沐浴による心の浄化と、神聖なる系譜および祖先への感謝であり、儀礼の務めが吉祥なる死後の行き先へ通じる道であるということだ。」
घुलस्त्य उवाच
Performing tarpana—honoring ancestors, gods, and sages with offerings—together with inner purity is presented as a dharmic act that yields spiritual merit and leads to an exalted destination, here described as Varuṇa’s radiant realm.
The speaker Ghūlastya instructs a Bharata prince on the fruit of a specific religious observance: after propitiating Pitṛs, devas, and ṛṣis, one is said to attain the luminous world of Varuṇa.