Kāmyake Arjuna-viyogaḥ — The Pandavas’ despondency in Kāmyaka during Arjuna’s absence
यथा धनंजय: पार्थस्तपस्वी नियतव्रतः । मुनिरेकचर: श्रीमान् धर्मो विग्रहवानिव
yathā dhanañjayaḥ pārthas tapassvī niyatavrataḥ | munir ekacaraḥ śrīmān dharmo vigrahavān iva ||
ヴァイシャンパーヤナは語った――「プリターの子ダナンジャヤは、苦行者のごとく生きた。自らを律し、厳しき誓戒に縛られて。かくして彼は独り歩み、行いは光り輝き、まるでダルマそのものが身を得たかのようであった。」
वैशम्पायन उवाच
The verse presents Arjuna as an ethical ideal: true strength is grounded in tapas (austerity), niyama (regulated vows), and solitary self-mastery, so that one’s life appears as an embodiment of dharma rather than mere outward power.
Vaiśampāyana describes Arjuna’s mode of life at this point in the forest narrative: he is portrayed as wandering alone with the discipline of a sage, his conduct so exemplary that it seems as if Dharma has assumed a visible form.