Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

नलस्य पुष्करजयो द्यूते

Nala’s Victory over Puṣkara in the Dice-Game

नलेन सहितां तत्र दमयन्तीं पतिव्रताम्‌ । राजा भीमने बड़ी प्रसन्नताके साथ नलको पुत्रकी भाँति अपनाया और नलसहित पतिव्रता दमयन्तीका यथायोग्य आदर-सत्कार करके उन्हें आश्वासन दिया || ३ $ ।। तामर्हणां नलो राजा प्रतिगृह्य यथाविधि,जनस्य सम्प्रहृष्टस्य नलं दृष्टवा तथा55गतम्‌ । राजा नलने उस पूजाको विधिपूर्वक स्वीकार करके अपनी ओरसे भी श्वशुरका सेवा- सत्कार किया। तदनन्तर विदर्भनगरमें राजा नलको इस प्रकार आया देख हर्षोल्लासमें भरी हुई जनताका महान्‌ आनन्दजनित कोलाहल होने लगा

tam arhaṇāṃ nalo rājā pratigṛhya yathāvidhi | janasya samprahṛṣṭasya nalaṃ dṛṣṭvā tathāgatam ||

王ナラは、しかるべき作法に従って捧げられた栄誉を受け、返礼として岳父に恭しく仕え、もてなしを尽くした。人々がナラのこの帰還を目にすると、喜びに満ち、都じゅうに大いなる歓声とざわめきが湧き起こった——それは正しき秩序の回復であり、夫婦の貞節と王者の威厳が公に認められたしるしであった。

ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
अर्हणाम्honour/reception
अर्हणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्हणा
FormFeminine, Accusative, Singular
नलःNala
नलः:
Karta
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिगृह्यhaving accepted/received
प्रतिगृह्य:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
यथाविधिaccording to rule/ritual
यथाविधि:
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि
जनस्यof the people
जनस्य:
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Genitive, Singular
सम्प्रहृष्टस्यof (those) delighted/overjoyed
सम्प्रहृष्टस्य:
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-हृष्
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Genitive, Singular
नलम्Nala (as object)
नलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Non-finite
तथाthus/so; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आगतम्come/arrived
आगतम्:
TypeAdjective
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular

बृहृदश्च उवाच

N
Nala
T
the people (jana)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic propriety in receiving and reciprocating honor: one should accept respect without pride and respond with appropriate service and courtesy, thereby restoring harmony and public confidence in righteous conduct.

Nala accepts the formal reception offered to him and then honors his father-in-law in return; seeing Nala’s return, the populace becomes jubilant and the city resounds with celebratory commotion.