Rathaghoṣa–Saṃjñāna: Damayantī’s Inference and the Dispatch of the Envoy (Āraṇyaka-parva, Adhyāya 71)
ऐकाग्रयं च तथोत्साहं हयसंग्रहणं च तत् । परं यत्नं च सम्प्रेक्ष्य परां मुदमवाप ह,उसकी वह एकाग्रता, वह उत्साह, घोड़ोंको काबूमें रखनेकी वह कला और वह उत्तम प्रयत्न देखकर उन्हें बड़ी प्रसन्नता प्राप्त हुई
aikāgryaṃ ca tathotsāhaṃ hayasaṃgrahaṇaṃ ca tat | paraṃ yatnaṃ ca samprekṣya parāṃ mudam avāpa ha ||
ルトゥパルナは言った。「彼の一点に凝る集中、奮い立つ決意、馬を制し操る技、そして並外れた尽力を見て、わたしは大いなる歓喜に満たされた。」
ऋचुपर्ण उवाच
The verse underscores that sustained focus (aikāgrya), energetic resolve (utsāha), and mastery in one’s duty or craft (here, horse-control and charioteering) are ethically admirable qualities that lead to recognition and rightful satisfaction.
Ṛtuparṇa observes the remarkable concentration, enthusiasm, and technical mastery shown in handling the horses, along with the superior effort involved, and he becomes greatly pleased—signaling his appreciation of the charioteer’s excellence.