Damayantī’s Lament, Serpent-Seizure, Rescue by the Hunter, and the Curse
यथा यथा हि नृपति: पुष्करेणैव जीयते । तथा तथास्य वै द्यूते रागो भूयोडभिवर्धते
yathā yathā hi nṛpatiḥ puṣkareṇaiva jīyate | tathā tathāsya vai dyūte rāgo bhūyo ’bhivardhate ||
ブリハダシュヴァは言った。「王はプシュカラに賽(さい)の勝負で負けるたびに、かえって賭博への渇望をいよいよ募らせる。敗北の一つ一つが執着を養い、王を滅びへ導くその遊戯へと再び引き戻すのだ。」
बृहृदश्चव उवाच
Repeated defeat does not necessarily cure a vice; in gambling, loss can intensify rāga (craving). The verse warns that attachment grows through the very cycle of compulsion, highlighting the need for self-restraint and wise avoidance of destructive habits.
Bṛhadaśva, recounting the story of Nala, explains how Nala’s repeated losses to Puṣkara at dice only increased his desire to keep playing. The line diagnoses the psychological spiral that drives Nala deeper into ruin.