Damayantī’s Lament, Serpent-Seizure, Rescue by the Hunter, and the Curse
वाष्णेयं तु ततो भैमी सान्त्वयऊ“लक्ष्णया गिरा । उवाच देशकातलज्ञा प्राप्तकालमनिन्दिता,बृहत्सेनाने दमयन्तीकी बात सुनकर विश्वसनीय पुरुषोंद्वारा वाष्णेयको बुलाया। तब अनिन्द्य स्वभाववाली और देश-कालको जाननेवाली भीमकुमारी दमयन्तीने वार्ष्णेयको मधुर वाणीमें सान्त्वना देते हुए यह समयोचित बात कही--
vārṣṇeyaṁ tu tato bhaimī sāntvayāl lakṣṇayā girā | uvāca deśa-kāla-jñā prāpta-kālam aninditā ||
そのときビーミー(ダマヤンティー)は、ヴァールシュネーヤに向かい、やさしく人を安心させる声で語りかけた。非の打ちどころなき品行を備え、時と所をわきまえる彼女は、その場にふさわしい言葉を選び――慰めを与えつつ、機宜と礼をもって取るべき道筋を示した。
बृहृदश्चव उवाच
Right speech is ethical action: one should comfort others with gentle, well-chosen words and speak in a way that fits the time and circumstance (deśa-kāla), combining compassion with practical wisdom.
Damayantī summons and addresses Vārṣṇeya. She consoles him with sweet, tactful speech and begins to state what should be done next, indicating her alertness to the demands of the moment.