Āraṇyaka-parva Adhyāya 44 — Arjuna’s Entry into Nandana and Audience with Indra
पाद्यमाचमनीयं च प्रतिग्राह्म नृपात्मजम् । प्रवेशयामासुरथो पुरन्दरनिवेशनम्,राजकुमार अर्जुनको पाद्य, (अर्घ्य)) आचमनीय आदि उपचार अर्पित करके देवताओं ने उन्हें इन्द्रभवनमें पहुँचा दिया
pādyam ācamanīyaṃ ca pratigrāhya nṛpātmajam | praveśayāmāsur atho purandara-niveśanam ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。足を洗う水(パーディヤ)と口をすすぐための水(アーチャマニーヤ)という定めの供応を受けたのち、神々は王子をプランダラ(インドラ)の天上の御殿へと導き入れた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of atithi-satkāra—honoring a guest through proper, purifying rites (pādya and ācamanīya). Respectful reception is presented as a universal ethic, observed even by the gods.
Arjuna, the prince, is formally welcomed with ritual offerings of water and then escorted by the gods into Indra’s residence, marking his honored admission into the divine realm.