Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)
युधिछिर उवाच एवमेतन्महाबाहो यथा वदसि भारत । इदमन्यत् समादत्स्व वाच्यं मे वाक्यकोविद,युधिष्ठिर बोले--महाबाहु भरतकुलतिलक वाक्यविशारद भीम! तुम जैसा कह रहे हो, वह ठीक है, तथापि मेरी यह दूसरी बात भी मानो
yudhiṣṭhira uvāca evam etan mahābāho yathā vadasi bhārata | idam anyat samādatsva vācyaṃ me vākyakovida ||
ユディシュティラは言った。「そのとおりだ、強き腕の者よ。汝の言うとおり、バラタの裔よ。だが、なお我がもう一つの言葉も受け入れてくれ、弁舌に長けた者よ――これが我が言わねばならぬことだ。」
युधिछिर उवाच
Even when one agrees with another’s counsel, dharmic deliberation requires stating one’s own considered view. Yudhiṣṭhira models respectful disagreement: affirming Bhīma’s point while asking him to accept an additional, ethically grounded consideration.
In the forest-exile context, Yudhiṣṭhira addresses Bhīma with honorifics, acknowledges that Bhīma’s statement is correct, and then introduces a further argument of his own, requesting Bhīma—renowned for force and also praised here for discernment in words—to hear and accept it.