Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)
वैशम्पायन उवाच एवमुकक््त्वा प्रपन्नाय शुचये भगवान् प्रभु: । प्रोवाच लोकतत्त्वज्ञो योगी विद्यामनुत्तमाम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! ऐसा कहकर लोकतत्त्वके ज्ञाता एवं शक्तिशाली योगी परम बुद्धिमान् सत्यवतीनन्दन भगवान् व्यासजीने अपनी शरणमें आये हुए पवित्र धर्मराज युधिष्ठिरको उस अत्युत्तम विद्याका उपदेश किया और कुन्तीकुमारकी अनुमति लेकर फिर वहीं अन्तर्धान हो गये
Vaiśampāyana uvāca: evam uktvā prapannāya śucaye bhagavān prabhuḥ | provāca lokatattvajño yogī vidyām anuttamām ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。かく言い終えると、福徳と威力を具え、ヴェーダに通じ、世の真理を知る瑜伽行者たる主ヴィヤーサは、己に帰依した清浄なるユディシュティラに、比類なき無上の智を説き示した。(物語の流れでは、その教えを授け、クンティーの子の許しを得て、彼は再びその場で姿を消す。)
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual framework of instruction: true knowledge (vidyā) is transmitted by a realized teacher (lokatattvajña yogī) to a worthy recipient characterized by purity and surrender (śuci, prapanna). The emphasis is on humility, refuge in wisdom, and the authority of dharmic insight.
After speaking previously, Vaiśampāyana narrates that the powerful sage Vyāsa, described as a yogin who knows the world’s true principles, proceeds to teach Yudhiṣṭhira—who has approached him in surrender—an unsurpassed doctrine/knowledge, marking a pivotal moment of guidance in the forest narrative.