Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger
Adhyāya 35
हस्ती श्वेत इवाज्ञात: कथं जिष्णुश्नरिष्यति । जहाँ जलकी अधिकता हो, ऐसे प्रदेशमें शाखा, पुष्प और पत्तोंसे सुशोभित विशाल शालवृक्षके समान अथवा श्वेत गजराज ऐरावतके सदृश ये अर्जुन कहीं भी अज्ञात कैसे रह सकेंगे?
Bhīmasena uvāca — hastī śveta ivājñātaḥ kathaṁ jiṣṇur na riṣyati?
ビー マセーナは言った。「白象のごとき者が、どうしてジシュヌ(アルジュナ)が人知れずでいられようか。いかなる国においても——とりわけ水の豊かな地では——彼は、枝・花・葉に飾られた巨大なシャーラ樹のように、あるいは白き象王アイラーヴァタ(Airāvata)のように、ひときわ輝いて目立つ。どうしてアルジュナが、知られずにいられようか。」
भीमसेन उवाच
Extraordinary qualities and fame are difficult to conceal; prudence in strategy requires acknowledging how visible a renowned person becomes, even when attempting secrecy.
Bhīma comments on the impracticality of keeping Arjuna hidden or unknown, using vivid similes (a white elephant, a majestic śāla tree, Airāvata) to stress that Arjuna’s presence would inevitably be recognized.