Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger
Adhyāya 35
तृणानां मुष्टिनेकेन हिमवन्तं च पर्वतम्
tṛṇānāṁ muṣṭinekena himavantaṁ ca parvatam
ビーマセーナは宣言する。ひとたび拳を固く握りしめれば、か弱い草の葉などは言うに及ばず、雄大なるヒマヴァット(ヒマラヤ)の山すら砕き得る、と。この一句は、彼の猛き自信と肉体の威力を響かせ、敵を威圧し決意を奮い立たせるための強烈な誇示である。同時に、正当な力と、歯止めなき驕りとのあいだに横たわる倫理の緊張をもほのめかしている。
भीमसेन उवाच
The verse highlights the power of human will and strength, but also implicitly warns that boasting and pride must be governed by dharma and self-restraint; true heroism is not only capacity to act, but knowing when and why to act.
Bhīma is speaking in a heightened, forceful tone, asserting extraordinary strength—so great that he claims he could crush even the Himalaya with one fist—typically to intimidate adversaries or reassure allies during a tense moment in the forest narrative.