अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
#:73:.7 #::3-...7 (0) हि २ 7 त्रयस्त्रिंशो5 ध्याय: भीमसेनका पुरुषार्थकी प्रशंसा करना और युधिष्ठिरको उत्तेजित करते हुए क्षत्रिय-धर्मके अनुसार युद्ध छेड़नेका अनुरोध वैशम्पायन उवाच याज्ञसेन्या वच: श्रुत्वा भीमसेनो हामर्षण: । निःश्वसन्नुपसंगम्य क्रुद्धो राजानमब्रवीत्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! ट्रपदकुमारीका वचन सुनकर अमर्षमें भरे हुए भीमसेन क्रोधपूर्वक उच्छवास लेते हुए राजाके पास आये और इस प्रकार कहने लगे --
vaiśampāyana uvāca | yājñasenyā vacaḥ śrutvā bhīmaseno 'marṣaṇaḥ | niḥśvasann upasaṅgamya kruddho rājānam abravīt ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「ジャナメージャヤ王よ。ヤージュニャセニー(ドラウパディー)の言葉を聞くや、ビーマセーナは憤りに燃え、怒りの荒い息を吐きつつ王のもとへ近づき、かく言った。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how moral outrage can arise from perceived injustice and dishonor, and it foreshadows a dharmic debate: when does forbearance become a failure of duty? Bhīma’s indignation functions as an ethical pressure on Yudhiṣṭhira to uphold kṣatriya-dharma and seek justice.
After hearing Draupadī’s words, Bhīma—agitated and furious—approaches King Yudhiṣṭhira and begins to speak. This introduces Bhīma’s forceful counsel, urging action consistent with warrior duty.