देवैरप्यापद: प्राप्ता#छन्नैश्व बहुशस्तथा । तत्र तत्र सपत्नानां निग्रहार्थ महात्मभि:,“महामना देवताओंको भी जहाँ-तहाँ शत्रुओंके निग्रहके लिये अनेक बार छिपकर रहना और विपत्तियोंको भोगना पड़ा है
devair apy āpadaḥ prāptāś channaiś ca bahuśas tathā | tatra tatra sapatnānāṁ nigrahārthaṁ mahātmabhiḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。神々でさえ災厄に遭ったことがある。しかも幾度となく、敵を鎮めるために、あの大いなる魂たちは此処彼処に身を潜め、逆境に耐えねばならなかった。すなわち、敵対する力を抑え秩序を守るために行うなら、苦難も戦略的な潜伏もまた正法にかなうのである。
वैशम्पायन उवाच
Even exalted beings face misfortune; therefore, enduring hardship and adopting concealment or caution can be dharmic when the aim is the restraint of hostile forces and the protection of rightful order.
Vaiśampāyana generalizes from divine precedent: the gods themselves have repeatedly had to hide and suffer difficulties in different places in order to overcome or restrain their adversaries—implying that similar conduct by human heroes in crisis is not shameful but sometimes necessary.