Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

युधिष्ठिर बोले--तात यक्ष! सुनो न तो कुल ब्राह्मणत्वमें कारण है न स्वाध्याय और न शास्त्रश्रवण। ब्राह्मणत्वका हेतु आचार ही है, इसमें संशय नहीं है ।। वृत्तं यत्नेन संरक्ष्यं ब्राह्मणेन विशेषत: । अक्षीणवृत्तो न क्षीणो वृत्ततस्तु हतो हत:,इसलिये प्रयत्नपूर्वक सदाचारकी ही रक्षा करनी चाहिये। ब्राह्मणको तो उसपर विशेषरूपसे दृष्टि रखनी जरूरी है; क्योंकि जिसका सदाचार अक्षुण्ण है, उसका ब्राह्मणत्व भी बना हुआ है और जिसका आचार नष्ट हो गया, वह तो स्वयं भी नष्ट हो गया

yudhiṣṭhira uvāca—tāta yakṣa! śṛṇu: na tu kulaṃ brāhmaṇatve kāraṇaṃ, na svādhyāyaḥ, na śāstraśravaṇam. brāhmaṇatvasya hetur ācāra eva; atra na saṃśayaḥ. vṛttaṃ yatnena saṃrakṣyaṃ brāhmaṇena viśeṣataḥ. akṣīṇavṛtto na kṣīṇaḥ; vṛttatas tu hato hataḥ.

ユディシュティラは言った。「尊きヤクシャよ、聞け。家柄に生まれたことでも、自らの学習(スヴァーディヤーヤ)でも、また経典を聞きかじることでも、真のブラーフマナ性の因とはならぬ。ブラーフマナ性の真の根拠は、ただ行い(アーチャーラ)にある—これに疑いはない。ゆえに人は努めて正しい生活の道を守らねばならず、ブラーフマナはとりわけそれを厳しく見守るべきである。行いが損なわれぬ者は衰えず、行いにおいて滅びた者はすべてにおいて滅びるのだ。」

वृत्तम्conduct, good conduct
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
संरक्ष्यम्to be protected, should be preserved
संरक्ष्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-रक्ष्
FormGerundive (तव्य/य), Passive sense, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
ब्राह्मणेनby a Brahmin
ब्राह्मणेन:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Singular
विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतस्
अक्षीण-वृत्तःone whose conduct is un-diminished
अक्षीण-वृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षीणवृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
क्षीणःruined, diminished
क्षीणः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षीण
FormMasculine, Nominative, Singular
वृत्ततःfrom/with respect to conduct
वृत्ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootवृत्त
FormAblatival adverb (तस्)
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
हतःdestroyed
हतः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
हतःutterly destroyed
हतः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yakṣa
B
Brāhmaṇa (as a social-ethical category)

Educational Q&A

Moral and social identity (here, ‘Brahminhood’) is grounded primarily in ācāra—lived ethical conduct—rather than in birth, mere study, or passive scriptural learning. One must actively preserve vṛtta (upright character), because integrity sustains one’s worth, while loss of conduct amounts to total ruin.

In the Yakṣa-prashna episode of the Vana Parva, Yudhiṣṭhira answers the Yakṣa’s probing questions on dharma. Here he emphasizes that true qualification is measured by conduct, presenting an ethical criterion that overrides lineage and formal learning.