यदा च कर्णों राजेन्द्र भानुमन्तं दिवाकरम् | स्तौति मध्यन्दिने प्राप्ते प्राजजलि: सलिले स्थित:
yadā ca karṇo rājendra bhānumantaṃ divākaram | stauti madhyandine prāpte prāñjaliḥ salile sthitaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「そしてカルナは、王よ、正午の刻が来ると、水の中に立ち、合掌して恭しく、光輝く太陽—昼を成す者—を讃えて讃歌を唱える。これは彼の日々の礼拝であり、修練であり、光と秩序の源を敬う行いである。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined devotion: honoring the Sun through a regular midday rite, performed with humility (joined palms) and purity (standing in water), reflecting steadiness in duty and reverence for cosmic order.
Vaiśampāyana describes Karṇa’s customary practice: at midday he stands in water and praises the Sun (Bhānumān/Divākara), indicating his steadfast ritual observance and devotion to his divine father.