नियमेन परेणाहमुपस्थास्ये द्विजोत्तमम् । यथा त्वया नरेन्द्रेदं भाषितं ब्राह्मणं प्रति
niyamena pareṇāham upasthāsye dvijottamam | yathā tvayā narendre'daṃ bhāṣitaṃ brāhmaṇaṃ prati ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「最も厳しい戒律をもって、あの最上の両生者(バラモン)に仕えましょう。人の王よ、この件についてバラモンに対しあなたが語ったとおりに。」
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharmic conduct through strict self-discipline (niyama) and respectful service (upasthāna) to a worthy Brahmin, aligning one’s actions with righteous instruction given by a king or authority.
The speaker declares an intention to serve an eminent Brahmin with the utmost discipline, explicitly stating that this will be done exactly in accordance with what the addressed king has instructed or stated concerning the Brahmin.