सत्यवानुवाच पित्राहमभ्यनुज्ञात: सावित्रीसहितो गतः । अथ मे<भूच्छिरोदु:खं वने काष्ठानि भिन्दतः,सत्यवान् बोले--मैं पिताकी आज्ञा पाकर सावित्रीके साथ वनमें गया। फिर वनमें लकड़ियोंको चीरते समय मेरे सिरमें बड़े जोरसे दर्द होने लगा
satyavān uvāca: pitrāham abhyanujñātaḥ sāvitrīsahito gataḥ | atha me 'bhūc chiroduḥkhaṃ vane kāṣṭhāni bhindataḥ ||
サティヤヴァーンは言った。「父の許しを得て、サーヴィトリーを伴い森へ赴いた。やがて林で薪を割っていると、頭に激しい痛みが突然起こったのだ。」
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores dharma expressed as respectful obedience and transparency within family life (seeking the father’s consent), while also setting up the ethical backdrop for Sāvitrī’s steadfast companionship—devotion that remains present even as suffering and destiny begin to unfold.
Satyavān reports that, after receiving his father’s permission, he went into the forest with Sāvitrī. While splitting wood there, he is suddenly afflicted by intense head pain—an ominous sign that anticipates the crisis central to the Sāvitrī–Satyavān story.