Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

|| न स्मराम्युक्तपूर्व वै स्वैरेष्वनृतां गिरम्‌

na smarāmy uktapūrvaṃ vai svair eṣv anṛtāṃ giram

「私は、これまで一度たりとも偽りの言葉を口にした覚えがない。たとえ、好きに語ってよい事柄であっても。」

not
:
TypeIndeclinable
Root
स्मरामिI remember
स्मरामि:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormLat (present indicative), 1st, singular, Parasmaipada
उक्तपूर्वाम्previously uttered/said before
उक्तपूर्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउक्तपूर्वा
Formfeminine, accusative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
स्वैरेषुamong the self-willed/at one’s pleasure
स्वैरेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्वैर
Formmasculine, locative, plural
अनृताम्untrue/false
अनृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनृत
Formfeminine, accusative, singular
गिरम्speech/utterance
गिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिर्
Formfeminine, accusative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya