Kuntī–Sūrya-saṃvāda: Autonomy, Reputation, and the Promise of Karṇa
इन्द्रजित् कृतकर्मा च पित्रे कर्म तदा55त्मन: । निवेद्य पुनरागच्छत् त्वरया55जि शिर:प्रति,इन्द्रजितने उस दिन युद्धमें जो पराक्रम कर दिखाया था, अपने उस वीरोचित कर्मको पितासे बताकर वह पुनः युद्धके मुहानेकी ओर लौटने लगा
Indrajit kṛtakarmā ca pitre karma tadātmanaḥ | nivedya punarāgacchat tvarayājī śiraḥprati ||
マールカンデーヤは語った。インドラジットはその働きを成し遂げると、その日示した武勲を父に奏上した。ついで急ぎ、再び戦場の最前へと引き返し、戦いに戻らんとした。
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights a warrior’s sense of duty and accountability: after performing a significant act, Indrajit reports it to his father/leader and promptly returns to the battlefield. It reflects the ethic of responsible action—deeds are not merely done, but also owned, communicated, and followed through with continued commitment.
Mārkaṇḍeya narrates that Indrajit, having displayed prowess in battle, goes to inform his father of what he achieved and then quickly heads back toward the front lines to continue fighting.