Sāvitrī-Upākhyāna: Dyumatsena’s Restoration and the Return to Kāmyaka
Conclusion
तेषामपनयं श्रुत्वा मेने स कृतकृत्यताम् । कृतार्थानां हि भृत्यानामेतद् भवति चेष्टितम्,उन वानरोंके अनुचित बर्तावका समाचार सुनकर सुग्रीवको यह विश्वास हो गया कि वे सब काम पूरा करके लौटे हैं; क्योंकि ऐसी धृष्टतापूर्ण चेष्टा उन्हीं सेवकोंकी होती है जो अपने कार्यमें सफल हो जाते हैं
teṣām apanayaṃ śrutvā mene sa kṛtakṛtyatām | kṛtārthānāṃ hi bhṛtyānām etad bhavati ceṣṭitam ||
彼らの不作法な振る舞いを聞くや、スグリーヴァは「任務は成った」と見なした。というのも、そのような大胆さ、時に不遜にすら映る振る舞いは、託された仕事を成し遂げた家臣にこそ現れるものだからである。
मार्कण्डेय उवाच
External behavior can be read as a sign of inner outcome: when subordinates return successful, they may display unusual boldness or relaxed propriety. The verse highlights a pragmatic ethical insight—leaders often infer results from conduct, while also implying that success can tempt people into overconfidence.
Mārkaṇḍeya narrates that Sugrīva, upon hearing reports of the attendants’ improper or audacious behavior, took it as evidence that they had completed their assigned work and returned successful.