Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)
एतस्मिन्नन्तरे रक्षो रावण: प्रत्यदृश्यत,इसी समय अवसर पाकर राक्षस रावण साध्वी सीताको हर ले जानेकी इच्छासे वहाँ दिखायी दिया। वह भयानक निशाचर सुन्दर रूप धारण करके राखमें छिपी हुई आगके समान संन्यासीके वेषमें अपने यथार्थ रूपको छिपाये हुए था
etasminn antare rakṣo rāvaṇaḥ pratyadṛśyata
まさにその時、羅刹ラーヴァナが機を捉えて姿を現した。貞淑なるシーターをさらい去ろうとする恐るべき夜の徘徊者は、灰の下に潜む火のごとく、麗しい仮の姿で真の本性を隠し、外には出家の沙門の装いをまとって現れた。
मार्कण्डेय उवाच
The verse warns that adharma often advances through disguise and opportunism: outward signs of holiness can be used to mask harmful intent. Ethical vigilance requires judging conduct and intention, not merely appearance.
Mārkaṇḍeya narrates that Rāvaṇa arrives at an opportune moment with the aim of abducting Sītā, hiding his true rākṣasa nature by taking on an attractive form and the external dress of a renunciant, likened to fire concealed under ashes.