Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
पुन: संजीवमानस्य तस्योत्पतितुमिच्छत: । पदा मूर्थ्नि महाबाहु: प्राहरद् विलपिष्यत:,इतनी मार खाकर भी वह अभी जीवित ही था और उठनेकी इच्छा कर रहा था। इसी समय महाबाहु भीमने उसके मस्तकपर एक लात मारी। इससे वह रोने-चिल्लाने लगा, तो भी भीमसेनने उसे गिराकर उसके शरीरपर अपने दोनों घुटने रख दिये और उसे घूँसोंसे मारने लगे। इस प्रकार बड़े जोरकी मार पड़नेसे पीड़ाके मारे राजा जयद्रथ मूर्छित हो गया
punaḥ saṃjīvamānasya tasyotpatitum icchataḥ | padā mūrdhni mahābāhuḥ prāharad vilapiṣyataḥ ||
ヴァイシャṃパーヤナは語った。彼が息を吹き返し、起き上がろうとしたその時、強大な腕を持つビーマは足でその頭を蹴りつけた。痛みに泣き叫ぶと、ビーマセーナは彼を地に押さえつけ、両膝で胴を固定し、拳で打ち据え続けた。激しい打撃の下、ジャヤドラタ王は苦痛に圧倒され、ついに気を失った。
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights the moral tension between rightful punishment and excessive cruelty: even when an offender is subdued, uncontrolled anger can drive actions beyond measured justice, raising questions about restraint (dama) and proportionality in kṣatriya retribution.
Jayadratha, still alive and attempting to get up, is struck on the head by Bhīma’s foot; as he cries out, Bhīma pins him down and beats him with fists, and Jayadratha finally faints from the intensity of the blows.