इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्
Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment
तमभ्याशगतं राजा पदातिं कुन्तिनन्दन: । अर्धचन्द्रेण बाणेन विव्याधोरसि धर्मराट्,उसे पैदल ही पास आया देख कुन्तीनन्दन धर्मराज युधिष्ठिरने अर्धचन्द्राकार बाणसे उसकी छातीको छेद डाला
tam abhyāśagataṃ rājā padātiṃ kuntīnandanaḥ | ardhacandreṇa bāṇena vivyādhorasi dharmarāṭ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。――歩兵が間近に迫ったのを見て、クンティーの子にしてダルマに堅き王ユディシュティラは、半月形の矢でその胸を射貫いた。戦闘の圧迫の中にあっても、物語はこの行為を規律ある王道として描く。すなわち、残虐ゆえではなく、目前の脅威に対する義務としての護りのために、断乎として力を用いたのである。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma in action: a righteous king uses necessary force with restraint and clarity of purpose, responding to an immediate threat as part of kṣatriya duty rather than from anger or cruelty.
An infantryman approaches closely; Yudhiṣṭhira (Dharmarāja), seeing this, shoots a crescent-shaped arrow and pierces the man in the chest.