रामस्य पम्पातीरगमनम्, सुग्रीवसख्यं, वालिवधः, सीतारक्षणवृत्तान्तश्च
Rāma at Pampā; alliance with Sugrīva; Vālin’s fall; Sītā’s guarded captivity
सा चिन्तयन्ती च सदा नान्नहेतुमविन्दत
sā cintayantī ca sadā nānnahetum avindata
ヴァイシャンパーヤナは語った。彼女は絶えず思い巡らしたが、食が欠けた理由を何ひとつ見いだせなかった。
वैशम्पायन उवाच
Persistent reflection does not always yield an immediate explanation for suffering; the verse highlights the human condition of facing hardship whose causes are hidden, inviting patience, humility, and continued ethical steadiness even amid uncertainty.
The narrator reports that a woman keeps thinking repeatedly but cannot identify the reason connected with the absence or problem of food, emphasizing her confusion and distress in a situation of hunger or deprivation.