चित्रसेन-समागमः / The Engagement with Citrasena and the Gandharvas
ममाद्याचक्ष्व पाज्चालि यशस्यं भगदैवतम् | येन कृष्णे भवेन्नित्यं मम कृष्णो वशानुग:,“पाज्चालकुमारी कृष्णे! आज मुझे भी कोई ऐसा व्रत, तप, स्नान, मन्त्र, औषध, विद्या-शक्ति, मूल-शक्ति (जड़ी-बूटीका प्रभाव) जप, होम या दवा बताओ, जो यश और सौभाग्यकी वृद्धि करनेवाला हो तथा जिससे श्यामसुन्दर सदा मेरे अधीन रहें”
Vaiśampāyana uvāca: mamādya ācakṣva pāñcāli yaśasyaṃ bhagadaivatam | yena kṛṣṇe bhaven nityaṃ mama kṛṣṇo vaśānugaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「おおパーンチャーリーよ、今日、神威に根ざした名高き聖なる誓行を私に告げよ。それは名声と吉祥を増し、我がクリシュナがつねに私に従い、我が意のままにあるようにするものだ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse frames a request for a dharmic, divinely sanctioned observance that brings reputation and prosperity, while also revealing the ethical tension between seeking auspicious outcomes and seeking control over another person—highlighting the need for restraint and right intention in religious practice.
In Vaiśampāyana’s narration, a speaker addresses Pāñcālī (Draupadī) asking her to disclose a celebrated vow/rite of divine efficacy—one that increases fame and good fortune and ensures that the speaker’s beloved ‘Kṛṣṇa’ remains constantly devoted and compliant.