Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
अद्यप्रभृति दास्यन्ति सुवृत्ता: सत्पथे स्थिता: | एवमन्निस्त्वया सार्थ सदा वत्स्यति शोभने,स्कन्द बोले--देवि! आजसे सन्मार्गपर चलने-वाले सदाचारी धर्मात्मा मनुष्य देवताओं तथा पितरोंके लिये हव्य और कव्यके रूपमें उठाकर ब्राह्मणोंद्वारा उच्चारित वेदमन्त्रोंके साथ अग्निमें जो कुछ आहुति देंगे, वह सब स्वाहाका नाम लेकर ही अर्पण करेंगे। शोभने! इस प्रकार तुम्हारे साथ निरन्तर अग्निदेवका निवास बना रहेगा
adyaprabhṛti dāsyanti suvṛttāḥ satpathe sthitāḥ | evam agnis tvayā sārtha sadā vatsyati śobhane ||
スカンダは言った。「今日より、善き行いをなし真の道に立つ者たちは、『スヴァーハー』の名を唱えて供物を捧げるであろう。美しき者よ、かくしてアグニは常に汝とともに住まう。」
स्कन्द उवाच
Right conduct and steadfastness on the righteous path are linked with correct ritual practice: offerings are to be made with the proper invocation (‘Svāhā’), which sustains the sacred presence of Agni and preserves the order of sacrifice.
Skanda addresses ‘Śobhane’ and declares a change from this day: virtuous people will offer oblations using the formula ‘Svāhā’. As a result, Agni will continually remain in companionship with her—affirming her ritual role and Agni’s ongoing presence in sacrificial acts.