Adhyāya 227: Duryodhana’s Deliberation and the Ghoṣa-yātrā Pretext
Dvaita-vana
अशक्यो<यं विचिन्त्यैवं तमेव शरणं ययु: । ऊचुश्नैनं त्वमस्माकं पुत्रो भव महाबल,परंतु स्कन्दका अप्रतिम बल देखकर उनके मुखपर उदासी छा गयी। वे सोचने लगीं --“इस वीरको पराजित करना असम्भव है।' ऐसा निश्चय होनेपर वे उन्हींकी शरणमें गयीं और बोलीं--“महाबली कुमार! तुम हमारे पुत्र हो जाओ, हमें माता मान लो
aśakyo ’yaṃ vicintyāivaṃ tam eva śaraṇaṃ yayuḥ | ūcuś cainaṃ tvam asmākaṃ putro bhava mahābala ||
マールカンデーヤは語った。こう思案して彼女らは「この者は打ち破れぬ」と結論した。ゆえにただ彼のもとへ避難し、こう言った。「大力の者よ、我らの子となり、我らを母として受け入れてください。」
मार्कण्डेय उवाच
When opposition is futile and harmful, wisdom lies in humility and seeking rightful refuge; ethical resolution can come through surrender and re-framing relationships (from enemies to protectors/kin).
A group, seeing the unmatched strength of the addressed hero (contextually Skanda), abandons the attempt to defeat him, approaches him for protection, and requests that he accept them as mothers by becoming their son.