Adhyāya 227: Duryodhana’s Deliberation and the Ghoṣa-yātrā Pretext
Dvaita-vana
श्र॒ुत्वा तु तत्त्वतस्तस्मात् ते पत्नी: सर्वतो5त्यजन् | महामुनि विश्वामित्रने यह जान लिया था कि स्वाहाने अन्य ऋषिपत्नियोंके रूप धारण करके अग्निदेवसे सम्बन्ध स्थापित किया था; इसलिये उन्होंने सब ऋषियोंसे कहा --“आपकी स्त्रियोंका कोई अपराध नहीं है” उनके मुखसे यथार्थ बात जानकर भी ऋषियोंने अपनी पत्नियोंको सर्वथा त्याग ही दिया
śrutvā tu tattvatas tasmāt te patnīḥ sarvato 'tyajan |
マールカンデーヤは言った。「彼から事の真実をありのままに聞いたにもかかわらず、あの仙人たちはなおも妻たちを四方にわたり完全に捨て去った—彼自身の口から、実際に何が起きたかを知っていながら。」
मार्कण्डेय उवाच
Even when the truth is known, people may act unjustly due to pride, social pressure, or fear of dishonor; dharma requires restraint and fairness rather than reflexive punishment of the innocent.
After the real facts are disclosed, the sages still repudiate their wives completely, showing a harsh social reaction that persists despite explicit clarification of innocence.