Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Skanda–Svāhā-saṃvāda; Gaṇa-vyutpatti and Śvetaparvata-vaibhava

Chapter 220

यस्तु विश्वस्य जगतो बुद्धिमाक्रम्य तिष्ठति । त॑ प्राहुरध्यात्मविदो विश्वजिन्नाम पावकम्‌,(बृहस्पतिके तीसरे पुत्रका नाम “विश्वजित' है) वे सम्पूर्ण विश्वकी बुद्धिको अपने वशमें करके स्थित हैं, इसीलिये अध्यात्मशास्त्रके दिद्वानोंने उन्हें 'विश्वजित” अग्नि कहा है

全宇宙の知慧を制して揺るがずに立つその火は、アディヤートマ(内なる霊性)の学に通じた者たちによって「ヴィシュヴァジト(Viśvajit)」—「世界を征する者」と呼ばれる。万有の知を己が支配に収めたゆえである。

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विश्वस्यof the whole/universal
विश्वस्य:
TypeNoun/Adjective
Rootविश्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
बुद्धिम्intellect/mind
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
आक्रम्यhaving overpowered/overcome
आक्रम्य:
TypeVerb
Rootआ-क्रम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तिष्ठतिstands/abides
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राहुःthey call/said
प्राहुः:
TypeVerb
Rootप्र-आह्
FormLit (Perfect), Parasmaipada, Third, Plural
अध्यात्मविदःknowers of the self/spiritual science
अध्यात्मविदः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्यात्मविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विश्वजित्World-conqueror (name: Viśvajit)
विश्वजित्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootविश्वजित्
FormMasculine, Accusative, Singular
नामby name/as (called)
नाम:
TypeNoun (indeclinable-like usage)
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
पावकम्Agni, the purifier (fire)
पावकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच