अग्निवंशवर्णनम् (Agni-vaṃśa-varṇana) / The Genealogy and Function of Agni
इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत मार्कण्डेयसमास्यापर्वमें ब्राह्मणमाहात्म्यविषयक दो सौ दसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate vanaparvake antargata mārkaṇḍeyasamāsyāparvame brāhmaṇamāhātmyaviṣayaka dviśata-daśamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
かくして『シュリー・マハーバーラタ』の「ヴァナ・パルヴァ(森林篇)」、とりわけ「マールカンデーヤ・サマースヤ」小段において、婆羅門の偉大さと神聖さを説く第二百十章は完結する。この一句は正式な章末結語(コロフォン)として、教誨の一区切りの終わりを告げ、正しい行いと霊的修養の規律への敬意を強調する。
व्याध उवाच
As a colophon, the line does not add new instruction; it signals that the preceding unit’s teaching centers on brāhmaṇa-māhātmya—upholding dharma through respect for learning, restraint, and spiritual authority.
The narrator/editorial voice closes the chapter, identifying its placement in Vana Parva and its topic, and formally marking the end of the adhyāya.