अग्निवंशवर्णनम् (Agni-vaṃśa-varṇana) / The Genealogy and Function of Agni
तत्र तत्र हि दृश्यन्ते धातवः पाउचभौतिका: । यैरावृतमिदं सर्व जगत् स्थावरजड्रमम्,विभिन्न शरीरोंमें जितने रक्त आदि धातु दिखायी देते हैं, वे सब पाँच भूतोंके ही परिणाम हैं, जिनसे यह समस्त चराचर जगत् व्याप्त है
tatra tatra hi dṛśyante dhātavaḥ pañcabhautikāḥ | yair āvṛtam idaṃ sarvaṃ jagat sthāvarajaṅgamam ||
「あらゆる所、あらゆる身体において、五大より生じた身体の構成要素(dhātu)が見いだされる。それら元素の産物によって、この全世界—不動のものも動くものも—は遍く満たされている。」
व्याध उवाच
The verse teaches an elemental view of embodied life: the body’s constituents are products of the five great elements, and the same elemental basis pervades all existence—moving and unmoving—encouraging a broader, less ego-centered understanding of self and world.
The hunter (Vyādha), instructing his listener in dharma and right understanding, points to the observable bodily constituents and explains them as elemental products, using this to ground an ethical-philosophical lesson about the shared material basis of all beings.