Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
मार्कण्डेय उवाच सतु विप्रो महाप्राज्ञो धर्मव्याधमपृच्छत । शिष्टाचारं कथमहं विद्यामिति नरोत्तम,मार्कण्डेयजी कहते हैं--युधिष्ठिर! तदनन्तर परम बुद्धिमान् कौशिकने धर्मव्याथसे पूछा--“नरश्रेष्ठ! मुझे शिष्टाचारका ज्ञान कैसे हो?
Mārkaṇḍeya uvāca: sa tu vipro mahāprājño dharmavyādham apṛcchat | śiṣṭācāraṁ katham ahaṁ vidyām iti narottama ||
マールカンデーヤは語った。ついでその大いなる智慧を備えたバラモンは、ダルマ・ヴャーダ(法を知る狩人)に問うた。「人の中の最勝者よ、いかにして私は、教養ある正しき者たちの作法(śiṣṭācāra)を知り得ましょうか。」
मार्कण्डेय उवाच
True knowledge of dharma begins with humble inquiry into śiṣṭācāra—ethical conduct as lived by the truly virtuous—implying that righteousness is recognized through practice and character, not merely status or profession.
In Mārkaṇḍeya’s narration, the wise brāhmaṇa Kauśika approaches the Dharma-vyādha and asks how he can learn śiṣṭācāra, setting up a discourse where an unexpected teacher explains practical dharma.