मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction
उत्तड़कस्याश्रमाभ्याशे नि:श्वसन् पावकार्चिष: । मधु और कैटभका वह भयंकर पराक्रमी पुत्र धुन्धु तपोबलका आश्रय ले सम्पूर्ण लोकोंका विनाश करनेके लिये वहाँ मरुप्रदेशमें शयन करता था। उत्तड़कके आश्रमके पास साँस ले-लेकर वह आगकी चिनगारियाँ फैलाता था
Uttaṅkasyāśramābhyāśe niḥśvasan pāvakārcīṣaḥ | Madhu-Kaiṭabhakaḥ sa bhayaṅkara-parākramī putro Dhundhus tapobalāśrayaḥ samasta-lokānāṃ vināśāya tatra maru-pradeśe śayanaṃ cakāra | Uttaṅkasyāśrama-samīpe śvāsa-śvāsena sa agni-ciṅgārīḥ prasārayām āsa ||
マールカンデーヤは語った。「ウッタンカの庵(アーシュラマ)の近くに、恐るべき大力の者—マドゥとカイタバの子ドゥンドゥ—が、砂漠の地に横たわっていた。苦行の力を頼みとし、あらゆる世界の滅亡を企てていたのである。ウッタンカのアーシュラマの傍らに臥し、彼は息を吸い吐くたびに、燃える火花を四方へ散らした。」
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights that tapas (ascetic power) is ethically neutral: when guided by dharma it protects and purifies, but when driven by destructive intent it becomes a cosmic danger. Power without restraint and right purpose turns into adharma.
Mārkaṇḍeya describes a fearsome being named Dhundhu, son of Madhu and Kaiṭabha, lying in a desert near the sage Uttaṅka’s hermitage. With every breath he emits fiery sparks, and his presence threatens the safety of the āśrama and even the worlds.