Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction

समुद्रे बालुकापूर्ण उज्जालक इति स्मृते । आगम्य च स वुष्टात्मा तं देशं भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! वह दुष्टात्मा बालुकामय प्रसिद्ध उच्चालक समुद्रमें आकर रहने और उस देशके निवासियोंकों सताने लगा। राजन! वह अपनी पूरी शक्ति लगाकर धरतीके भीतर बालूमें छिपकर वहाँ उत्तंकके आश्रममें भी उपद्रव करने लगा

samudre bālukāpūrṇa ujjālaka iti smṛte | āgamya ca sa duṣṭātmā taṃ deśaṃ bharatarṣabha |

マーラカンデーヤは語った。「海には『ウッジャーラカ』と呼ばれる砂地の広がりがあった。そこへ来た邪悪な魂の者は、その地に住みつき、住民を悩ませ始めた、バーラタ族の雄牛よ。さらに力の限り、地中の砂の下に身を潜め、騒擾を起こしては、ウッタンカの庵にまで及んだ。」

समुद्रेin the sea
समुद्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Locative, Singular
बालुकापूर्णेin (the place) filled with sand
बालुकापूर्णे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबालुकापूर्ण
FormMasculine, Locative, Singular
उज्जालकेin (the region) Ujjālaka
उज्जालके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्जालक
FormMasculine, Locative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
स्मृतेbeing called/known
स्मृते:
TypeVerb
Rootस्मृ (स्मरणे)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
आगम्यhaving come
आगम्य:
TypeVerb
Rootआ-गम् (गमॢँ गतौ)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral in gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सः)
FormMasculine, Nominative, Singular
दुष्टात्माthe wicked-souled one
दुष्टात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootदुष्टात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
देशम्region/country
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
B
Bharatarṣabha (Yudhiṣṭhira)
U
Ujjālaka
S
Samudra (ocean)
U
Uttanka
U
Uttanka’s āśrama

Educational Q&A

The verse highlights the ethical contrast between adharma (a wicked being harming peaceful residents and even troubling a sage’s hermitage) and the dharmic expectation that society and rulers protect ascetics and the innocent from such harassment.

Mārkaṇḍeya describes a notorious sandy sea-tract called Ujjālaka where a wicked entity arrives, settles, and begins tormenting the local people; it even hides under the sand and causes trouble extending to Uttanka’s hermitage.