मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction
सहसौरेकविंशत्या पुत्राणामरिमर्दन: । कुवलाश्वो नरपतिरन्वितो बलशालिनाम्,शत्रुमर्दन महाराज कुवलाश्व अपने इकक््कीस हजार बलवान पुत्रोंकी साथ लेकर (सेनासहित) चले थे
sahasrair ekaviṁśatyā putrāṇām arimardanaḥ | kuvalāśvo narapatir anvito balaśālinām ||
マールカンデーヤは語った。おお、敵を砕く者よ。王クヴァラーシュヴァは、剛勇なる子ら—その数二万一千—を従え、強大な軍勢の威をもって進発し、敵を屈せしめんとした。この段は王者の責務を示す。力と子孫とは、秩序を護り、敵対の勢いを抑えるために向けられるべきであって、無謀な侵略のためではない。
मार्कण्डेय उवाच
Royal power—symbolized by a vast, strong progeny and military support—should be exercised as a dharmic duty: to restrain hostile forces and uphold order, rather than for personal pride or needless violence.
Mārkaṇḍeya describes King Kuvalāśva setting out, accompanied by his twenty-one thousand powerful sons, indicating a major royal expedition or campaign framed as the subduing of enemies.